Entre letras e lágrimas

A imagem mais chocante da semana passada nada teve a ver com acidentes, catástrofes da natureza ou velórios. Mas esteve relacionada com lágrimas e emoção. Também com livro. 

À meia-noite de sábado chegou às livrarias do País o mais recente volume da série do bruxinho: Harry Potter e o Enigma do Príncipe. A televisão mostrou que, na ânsia de comprar o volume, crianças, adolescentes e adultos se acotovelavam na porta de entrada e no interior de uma livraria. Alguns rostos expressavam tensão e ansiedade em níveis superiores ao permitido pelo bom senso e pela saúde pública.

A imagem televisiva mostrou para todo o Brasil uma adolescente aos prantos, exageradamente comovida, por haver conseguido o seu exemplar. A reação emocional da menina ultrapassava o fato que a motivara. Para quem, como eu, tem apregoado a importância cultural e interpessoal do livro, essa crise de choro poderia representar o clímax da paixão pelo livro. Mas é exatamente por isso que as lágrimas abundantes – e as caras e bocas decorrentes delas – provocaram em mim a sensação de que aquela não era, definitivamente, a forma de relação afetiva com o livro em que acredito.

A cobertura da mídia favoreceu essa reação desproporcional. Todos os veículos abriram espaço para o lançamento do livro e de todo o folclore e posição de colonizados que cercou e cerca cada um dos livros da série e dos subprodutos que gerou. Para enfatizar a chegada da continuação da saga e endoidecer os fanáticos (impedindo rotas de fuga), também foi lançado o filme baseado no quarto livro da série.

Será que alguém, em sã consciência, considera essas manifestações carnavalescas como procedimentos aceitáveis e duráveis na formação de leitores críticos? Propor-se a atravessar a madrugada lendo as aventuras de Potter, para que, às primeiras luzes da manhã, o competidor, ops!, o leitor, tenha chegado à última página da leitura, indica exatamente o quê? Fazer da leitura uma espécie de corrida aos índices do Guinness – objetivo de exibicionistas e desmedidos – converte o leitor de apostilas e livros didáticos em intérprete de um bom texto, seja científico, seja literário?

Sabe-se que o grupo e o coletivo exercem pressão sobre o comportamento de seus integrantes. Se todos os companheiros lêem Harry Potter, como pode o indivíduo isolado fugir à regra? Comentar, expor sua performance, desfilar nomes e fatos para comprovar a efetiva leitura, transformar o ler em aparecer e vangloriar-se disso são verbos e ações aplicáveis à situação. Tenho certeza que há livros que podem produzir resultados menos pífios, mais nobres para uma madrugada insone a ler.

Não recuso preventivamente nenhuma leitura. Encaro com disposição textos das mais diferentes qualidades, gêneros, formatos, assuntos e estilos. Mas não me obrigo a ir até o final de nenhum deles, a não ser que efetivamente me agradem. A bem da verdade, ressalvo a leitura de documentos e alguns poucos livros científicos de minha área de atuação profissional: leitura árida, mas obrigatória.

Mas a série Potter não consigo ler. Falta-me crença, objetivo, gosto, necessidade. Ao texto faltam qualidade, novidade, profundidade. O trio de substantivos em ade nada tem a ver com a minha idade, esclareço, antes que algum leitor, poeta e contestador, replique com ironia. Prefiro creditar a repulsa à minha história de leitura: aprendi a buscar nos textos algo mais do que sensações epidérmicas. E se as procuro em momentos de necessária alienação mental, não preciso ler toda uma série de seis massudos volumes para satisfazê-las.

Principalmente, não faço o jogo de adultos que acreditam que ?pelo menos estão lendo alguma coisa?. Poderiam ler algo melhor, não? Essas crianças e adolescentes estão submissos a uma opressiva campanha de vendas que aproveita a falha existente em nossa cultura. Entre o livro de qualidade e a oralidade, abre-se o espaço para a inclusão da literatura de entretenimento sob a capa (sem trocadilhos) de leitura prazerosa. Prazer tão intenso que leva a crises emocionais que beiram o desvario.

Antes que o leitor procure atribuir ares quixotescos a este escrito, uma crônica combatendo a indústria cultural, principalmente a de língua inglesa, esclareço que já li muita, e continuo a ler, literatura de consolação, mas não acredito que ela possa promover o surgimento de um leitor crítico, como se faz necessário criar em nossa atualidade.

Umberto Eco, no Pós-escrito ao Nome da rosa, e com a autoridade de escritor de best sellers, esclarece a tênue fronteira entre dois objetivos-significados: ?Atingir um vasto público e povoar seus sonhos talvez signifique fazer vanguarda, deixando-nos ainda a liberdade de dizer que povoar os sonhos dos leitores não significa necessariamente consolá-los. Pode significar obcecá-los?.

Há, entre identificação, consolo e obsessão, uma escala rumo a comportamentos de risco. Na valorização indiscriminada da leitura pela leitura, corremos o risco da perda de leitores efetivos, para ficar apenas com os vencedores de corridas alienadoras.

Grupos de WhatsApp da Tribuna
Receba Notícias no seu WhatsApp!
Receba as notícias do seu bairro e do seu time pelo WhatsApp.
Participe dos Grupos da Tribuna
Voltar ao topo