Instantâneos de Virginia

Os leitores brasileiros acabam de ser brindados com o relançamento de duas obras da escritora britânica Virginia Woolf pela editora Nova Fronteira: Orlando, com tradução de Cecília Meireles (224 págs. – R$ 29), e O Quarto de Jacob, versão em português assinada por Lya Luft (142 págs. – R$ 29).

É o terceiro título publicado pela Nova Fronteira, que está relançando toda a obra da autora – o primeiro foi Mrs. Dalloway, lançado no início do ano. Ambos estão entre as mais representativas obras de ficção da autora, mas têm histórias bem diferentes: enquanto O Quarto de Jacob marca a passagem da literatura tradicional para o universo do experimentalismo, com o qual acabaria deixando a sua marca literária, Orlando, lançado seis anos mais tarde, foi o primeiro grande êxito comercial da carreira de Virginia.

Além da qualidade literária, as duas obras ostentam traduções primorosas, sem qualquer perda em relação aos originais – o que se deve em grande parte ao talento das colegas de ofício da autora inglesa, Cecília Meireles e Lya Luft, que conseguem manter as nuances e imagens dos escritos de Virginia.

Terceiro romance de Virginia Woolf, lançado em 1922, O Quarto de Jacob traz Jacob Flanders como o personagem central de uma história que não se revela nem se conclui. Não é a ação quem conduz a narrativa, mas os tormentos, as dúvidas, ambições e os amores por pessoas e livros que ditam o rumo dos acontecimentos, sempre de forma fragmentada e longe da estrutura aristotélica de três atos. Com a seqüência desenfreada de eventos, Virginia tentou representar a forma aparentemente desconexa que rege a mente humana. Esse fluxo ininterrupto do pensamento acabaria celebrizando a autora: ?Não tenho qualquer dúvida de que descobri como começar a dizer qualquer coisa com minha própria voz?, disse ela pouco depois de concluir a obra, aos 40 anos.

Brincadeira

Orlando nasceu como uma brincadeira, e acabou se tornando uma obra séria. Baseado na vida da aristocrática família de Vita Sackeville-West, por quem Virginia foi apaixonada, o livro tornou-se um grande sucesso de público. Trata-se da biografia fantástica de um nobre inglês que se transforma em mulher, retratando 350 anos de vida do personagem (do século XVI à década de 1920). Em toda a trajetória, Orlando está sempre em busca do amor e da arte.

Ao acompanhar as aventuras de Orlando, a escritora oferece aos leitores um panorama das transformações sofridas pela Inglaterra da época, e traça divertidas comparações entre homens e mulheres, que acima de tudo, servem para desenhar Orlando como um ser humano, independentemente do sexo. ?Quero o prazer, a fantasia. Quero dar às coisas seu valor caricatural?, imaginava a autora. De fato: a caricatura, a farsa, a sátira e a ironia estão presentes em cada página do livro – leia-se o prefácio, no qual agradece até à colaboração da sua empregada doméstica.

A autora

Nascida em Londres em 1882, numa família que valorizava a erudição e o desenvolvimento artístico, Virginia Woolf criou na companhia da irmã Vanessa Bell e do marido Leonard Woolf o Bloomsbury, grupo de jovens intelectuais que marcaria profundamente a cultura inglesa mundial na era pós-vitoriana. Com a infância e a adolescência marcada por abuso sexual e grandes perdas pessoais, muito jovem a autora começou a revelar seu temperamento depressivo, tendo sido internada após uma tentativa frustrada de suicídio. O ato se consumaria em 1941, aos 59 anos, quando ela se afogou nas águas do rio Ouse, em East Sussex, Inglaterra.

Grupos de WhatsApp da Tribuna
Receba Notícias no seu WhatsApp!
Receba as notícias do seu bairro e do seu time pelo WhatsApp.
Participe dos Grupos da Tribuna
Voltar ao topo